Forum www.domnocy.fora.pl Strona Główna
Autor Wiadomość
<    Kuszona   ~   Problem ze spolszczeniami [SPOILERY]
Seiridis
PostWysłany: Wto 0:23, 21 Gru 2010 
Wybranie

Dołączył: 21 Gru 2010
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


Więc mój problem jest następujący.
Czytam sobie dajmy na to taką książkę po angielsku (a przynajmniej będę udawać, że tak jest xD).
I natykam się na taki zwrot Raven Mockers. Jakby ktoś nie pamiętał, to to te hybrydy x'D Rephaim na przykład.
No ale nie bardzo wiem jak to 'logicznie' przetłumaczyć.
Prześmiewca kruków? Przedrzeźniacz? Kruczy Szydercy? Moglibyście mi z tym pomóc?
I jest jeszcze Otherworld. Z tym, że nie chodzi tu o zaświaty w sensie trupów, tylko ten świat, w którym jest Nyks. W którym byli też Erebus i Kalona. Więc zapytam. Jak to sobie tłumaczyć?
Od razu mówię, że ja żadnych tłumaczeń nie prowadzę >.>
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paranormalna
PostWysłany: Wto 14:42, 21 Gru 2010 
Naznaczenie

Dołączył: 07 Gru 2010
Posty: 102
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


Ja tam zielonego pojęcia nie mam ale było w nieposkromionej( nieoficjalne) jak to można tłumaczyć. Ja się jednak bardziej przychylam do tego by nazwy właśnie zostawić w spokoju i nie tłumaczyć.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nava
PostWysłany: Wto 14:56, 21 Gru 2010 
Dorosły wampir
Dorosły wampir

Dołączył: 06 Lis 2010
Posty: 1456
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


Raven Mockers - Przedrzeźniacze Kruków co to Otherworldu nie mam pojęcia jak tłumaczyć ale myślę że lepiej jest po prostu zostawić tak jak w oryginale Wesoly
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wamp.Oluss.
PostWysłany: Wto 19:06, 21 Gru 2010 
Wybranie

Dołączył: 13 Gru 2010
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kiełczów


Raven Mockers - Kruki Prześmiewcy. ; // Przecież to jest dalej ten sam stwór [''hybryda''] co w poprzedniej części. Tam [w oryginale] jest to przetłumaczone właśnie tak. ; ]] Otherworld- Nazwa powszechna. ; ]] więc Nie tłumaczyć.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
moon_night_shadow
PostWysłany: Wto 19:10, 21 Gru 2010 
Dorosły wampir
Dorosły wampir

Dołączył: 03 Paź 2010
Posty: 1285
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z krainy snów


Otherworld (orbis alius, nazwany tak po Lucan konto "w druidical doktryny metempsychoza , Pharsalia, 1, 457) to koncepcja, w mitologii celtyckiej , odnosząc się do krainy umarłych , do domu bóstwa lub duchy. ( wikipedia) czyli możesz to sobie tłumaczyć jako kraina umarłych/ zaświat.

Te hybrydy to miałam napisane- przedrzeźniacze kruków
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Seiridis
PostWysłany: Sob 16:42, 01 Sty 2011 
Wybranie

Dołączył: 21 Gru 2010
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


łał Wesoly
szczerze powiedziawszy to nie liczyłam na taki odzew xD
ale bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi.
Co do jednego się tylko nie zgadzam. Otherworld powinno zostać przetłumaczone, tylko jakoś sprytnie, bo masz tekst - ładne, polskie nazwy i w ogóle wszystko super a tu nagle OTHERWORLD. ja w ogóle nie wiedziałam na początku jak się do tego odnieść.
bo niby zaświaty, druga strona itd itp
ale babcia Zoey mówiła, że w tym świecie żyje Nyks, wnioskuję więc, iż krainą umarłych tego nie można nazwać. więc jak inaczej... chodzi mi po głowie taka myśl i nie mogę jej złapać...
Kraina Nyks? to tak trochę niedosłownie, ale chyba by pasowało...
albo nie wiem coś też ze wstawką 'świat' ale nie zaświaty tylko trochę inaczej. no nie wiem jak i mnie to doprowadza do szewskiej pasji T.T

Oluss twoja propozycja mi się spodobała chyba najbardziej, ale czy nie byłoby poprawniej na przykład
Kruczy prześmiewcy albo prześmiewcy kruków? Wesoly

A względem wersji oficjalnej. Nie wiem, nie czytałam bo nie stać mnie na chwilę obecną x'DD Ale w sumie to i w niej wydaje mi się lepiej by było jakby nazwali ich kruczy prześmiewcy x'D

(ła. 2 edity na krótki czas. rządzę x'D)


Ostatnio zmieniony przez Seiridis dnia Sob 16:46, 01 Sty 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
moon_night_shadow
PostWysłany: Sob 20:13, 01 Sty 2011 
Dorosły wampir
Dorosły wampir

Dołączył: 03 Paź 2010
Posty: 1285
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z krainy snów


Jesli chodzi o Otherworld powinni o nim więcej powiedzieć, nie koniecznie go tłumacząc na polski język po to traci na brzmieniu. Przykładem może być Shadowland z "Ever", ale tam dogłębnie wytłumaczono co to jest i po co to jest
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dziomdziorka
PostWysłany: Śro 16:56, 05 Sty 2011 
Wybranie

Dołączył: 05 Sty 2011
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


Raven Mockers - Kruki Prześmiewcy ... a co do Otherworld ... można by było Inny Świat ... albo niech zostanie jak jest...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Oleńka20
PostWysłany: Sob 11:13, 02 Kwi 2011 
Dorosły wampir
Dorosły wampir

Dołączył: 19 Lis 2010
Posty: 564
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Z Google.


Można by jeszcze spróbowac świat wampirskich bogów" czy coś takiego, bo skoro tam są wwszystkie bóstwa(?).
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hapsia
PostWysłany: Sob 14:25, 09 Lip 2011 
Czwarte formatowanie
Czwarte formatowanie

Dołączył: 07 Lip 2010
Posty: 254
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Szczecin


Nazwy (tak jak już wyżej było napisane) powinny zostać takie jak były napisane przez autorki. Wtedy nie było by pewnych niedomówień. No, ale cóż... Bynajmniej to nie działa na niekorzyść książki książki więc da radę to przeżyć Mruga
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)

Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Strona 1 z 1
Forum www.domnocy.fora.pl Strona Główna  ~  Kuszona

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu


 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach